Aktionen

Juergen Ghebrezgiabiher: Unterschied zwischen den Versionen

Aus fahrrad-wiki

Zeile 16: Zeile 16:
  
 
'''Daten'''
 
'''Daten'''
*1963. Buchloe.
+
*geboren 1963 in Buchloe
*Literaturwissenschaften in Frankfurt am Main.
+
*Literaturwissenschaften in Frankfurt am Main
*Interpreting and Translating in Bath am Avon.
+
*Interpreting and Translating in Bath am Avon
*Velowerkeln in Frankfurt, Bath, London, Hamburg, Leipzig.
+
*Velowerkeln in Frankfurt, Bath, London, Hamburg, Leipzig
  
  

Version vom 8. März 2018, 16:18 Uhr

Juergen Ghebrezgiabiher, Autor
Personenname Ghebrezgiabiher, Juergen
Abweichende Namensform
Titel
Geschlecht männlich
Geburtsdatum 1963
Geburtsort Buchloe
Beruf Autor
Nationalität deutsch
Sterbedatum
Sterbeort
Begräbnisdatum





Über mich
Sprachwerker, Übersetzer, Lichtbildner, Radlmechaniker.
Ich arbeite an Wortmagie und Tiefentopografie, Velorution und Car Go Bike Boom, lasse mich von Bildern bewegen, die mich bewegen, und übe seit über 30 Jahren die Versenkung in die Reparatur.

Daten

  • geboren 1963 in Buchloe
  • Literaturwissenschaften in Frankfurt am Main
  • Interpreting and Translating in Bath am Avon
  • Velowerkeln in Frankfurt, Bath, London, Hamburg, Leipzig


Velopublikationen

  • Car Go Bike Boom – Wie Transporträder unsere Mobilität revolutionieren, J. Ghebrezgiabiher/E. Poscher-Mika; MAXIME-Verlag, 2018
  • Bikes! – Das Fahrrad neu erfinden; Hg. Olaf Thormann, GRASSI Museum Leipzig, 2017. Mit Beträgen verschiedener Autoren; J. Ghebrezgiabiher, Das Lastenrad im Kontext urbaner Mobilität
  • Fahrstil No.21, 2016, °bisher: J. Ghebrezgiabiher/E. Poscher, Von Carobike-Urahnen und neuer Lust an der Last
  • Fahrstil No.19, 2015, °blut: J. Ghebrezgiabiher, 5. Etappe – Amok oder Koma
  • Fahrstil No.13, 2014, °musik: J. Ghebrezgiaibher, 10. Etappe oder meine Sixpack-Cyclassics
  • Velonarrative Tiefentopografie; Auszüge aus den Erzählungen da nich für – literarische Etappenfahrt hinter die Kulissen der Hansestadt Hamburg und ruft Frank – Bizarre Wirk- und ganz normale Unwirklichkeiten der Mainmetropole unter: https://stadtschaften.wordpress.com/


Veloübersetzungen

  • Fahrstil No.21, 2016, °thus far: Early Cargo Bikes and Modern Transports of Delight
  • Fahrstil No.8, 2012, °haltung: Iain Sinclair, Das rasende Peloton – Funkelnde Fahrrad-Facetten in der britischen Gesellschaft